МИ – AL STUDENTS’ VIEW 2.0

МИ – AL STUDENTS’ VIEW 2.0

Всі ми позитивні, креативні, розумні, впевнені в своїх діях. Ми плануємо проводити свої студентські роки яскраво, активно, весело і звісно всім цим ми хочемо ділитися з вами. Ми – AL Students’ View! Вікторія Грицюк – з ентузіазмом відноситься до виконань

НАШІ НАЙЩИРІШІ ВІТАННЯ!

НАШІ НАЙЩИРІШІ ВІТАННЯ!

Від усієї студентської родини кафедри Прикладної Лінгвістики колектив AL Student’s View хоче привітати вас, наші улюблені викладачі, з вашим професійним святом! Нехай у цей прекрасний осінній день для вас лунають тільки найтепліші слова вдячності!) Нам усім хотілося б, щоб ваше

ВІТАННЯ З ЮВІЛЕЄМ!!!

ВІТАННЯ З ЮВІЛЕЄМ!!!

28 вересня на засіданні вченої ради факультету іноземної філології асистенту кафедри прикладної лінгвістики Дуейну Хеттиху вручили почесну грамоту з нагоди 50-річчя. Студенти та викладачі кафедри прикладної лінгвістики ( із невеликим запізненням) вітають Дуейна Хеттиха з ювілеєм! Бажаємо творчої наснаги, професійного

ІНАВГУРАЦІЯ 2017: ОБЛИЧЧЯ ТА ВІДГУКИ СТУДЕНТІВ (ФОТО)

ІНАВГУРАЦІЯ 2017: ОБЛИЧЧЯ ТА  ВІДГУКИ СТУДЕНТІВ (ФОТО)

Зовсім нещодавно розпочався новий навчальний рік. Здавалося б, нічого такого, адже всі ми звикли ходити до школи з приходом осені. Та все ж одна відмінність є – тепер ми не школярі, а студенти, сидимо не на уроках – а на

It’s only the beginning. The best is yet to come!

It’s only the beginning. The best is yet to come!

1 вересня, традиційно в День знань, у стінах Східноєвропейського національного університету відбулося урочисте “відкриття дверей” Факультету Іноземної Філології, зокрема кафедри Прикладної Лінгвістики,  для студентів-першокурсників! З нагоди свята до вітального слова запросили декана ФІФ, доцента Рогач Оксану Олексіївну, яка коротко описала життя в університеті і розповіла,

Bachelor’s degree: this mission is accomplished.

Bachelor’s degree: this mission is accomplished.

  5 червня 2017 року у стінах головного корпусу Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки відбулася урочиста церемонія з нагоди вручення дипломів “бакалавра” та “спеціаліста” студентам денної та заочної форми навчання Факультету Іноземної Філології, зокрема і кафедри Прикладної Лінгвістики.   З вітальним

No, I’m alive! I’ll live eternally! I have that in my heart which cannot die!

No, I’m alive! I’ll live eternally! I have that in my heart which cannot die!

Зовсім нещодавно учні з різних шкіл Луцька побували в стінах Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки на демонстраційній лекції “Спеціальність “Прикладна Лінгвістика””. Окрім цього юнаки та дівчата мали змогу поринути в унікальний світ усім відомої драми-феєрії Лесі Українки. Проте це відбулося

Кафедра прикладної лінгвістики презентувала школярам «Лісову пісню» англійською мовою

Кафедра прикладної лінгвістики презентувала школярам «Лісову пісню» англійською мовою

12 травня кафедра прикладної лінгвістики факультету іноземної філології провела для школярів міста Луцька демонстраційну лекцію «Спеціальність “Прикладна лінгвістика” у Східноєвропейському національному університеті імені Лесі Українки» та презентувала другу частину драми-феєрії «Лісова пісня» англійською мовою. Перед початком лекції з учнями поспілкувалися

Комп’ютерна практика студентів

Комп’ютерна практика студентів

27 квітня 2017 року у  межах комп’ютерної  навчальної практики студенти 4 курсу спеціальності «Прикладна лінгвістика» на чолі з завідувачем кафедри професором Біскуб Іриною Павлівною, відвідали Лабораторію комп’ютерної лінгвістики Інституту філології Київського національного університету  імені Тараса Шевченка. Програма візиту передбачала дві

Другий етап Всеукраїнської олімпіади “прикладників” 2017

Другий етап Всеукраїнської олімпіади “прикладників” 2017

Всеукраїнська студентська олімпіада з Прикладної Лінгвістики, яка відбувається 05.04.-06.04.2017 в Східноєвропейському національному університеті імені Лесі Українки, продовжується! Другим етапом змагання був захист студентських наукових робіт. Цього разу нам також вдалося поспілкуватися з декількома студентами-прикладниками, які поділилися своїми враженнями після захисту